Plagiar está muy mal

DIGITAL CAMERA

DIGITAL CAMERA

 

Cultiva tus propias flores

no confundas a los lectores

ellos no se lo merecen

y encima te lo agradecen

Escribe tus propias letras

libera tu imaginación

comprobarás que escribir es volar

más allá de la propia realidad

Escribir se aprende escribiendo

inténtalo y descubrirás

que por muy sencillo que sea

a veces menos es más.

Anuncios

7 comentarios to “Plagiar está muy mal”

  1. Lova De La Luna Says:

    Bien dicho, querida amiga. Los que creamos poesías nos entristecemos mucho cuando nos plagian… ¿De que les sirbe, si no dejan volar su imaginación, sólo roban?

    • Una virgo lunática Says:

      Hola, todo lo que escribimos sale de nuestro pensamiento, por eso nos duele que nos roben una cosa que no se puede palpar.

      Que pases un feliz fin de año y que el año nuevo te siente estupendamente.

      Un abrazo.

  2. Carmine Ciaramella Says:

    Sii originale! (Non essere copione)

    Coltiva i tuoi propri fiori

    non confondere i lettori

    loro non lo meritano

    ed in fondo apprezzeranno

    Scrivi le tue proprie idee

    libera la tua immaginazione

    proverai che scrivere è volare

    anche al di là della propria realtà

    Scrivere si impara scrivendo

    tentalo e scoprirai

    che per quanto ingenuo appaia

    a volte meno è addirittura più.

  3. Carmine Ciaramella Says:

    Querida amiga, he traducido (bastante liberamente) tu poesia. Me gusta mucho y estoy plenamente d’acuerdo contigo sobre la oportunitad de ser original y no plagiar trabajo de otro. A mi gustaria mucho escribir y ahora que yo tengo mas tiempo por hacerlo lo intentarè aùn yo prefiero novelas a poesias. De todos modos me gusta mucho leer poesias tambien. Hace poco yo compré un libro de poesias de Wislawa Szimborska Nobel por literatura ano 1996. Se llama Elogio de los suenos. Es una colecciòn muy linda. Un dia o el oltro intentarè una traduciòn in espanol de algunas poesias mas lindas….y tu, si lo quieres, puedes corregir mis errores…… Un abrazo.

    • Una virgo lunática Says:

      Hola Carmine, me alegra mucho verte por aquí, lo has traducido perfecto, a mí también me gusta más las novelas, a veces escribo relatos cortos, pero la poesía para mí es más fácil y hay que pensar menos. Estoy deseando leer algo tuyo, anímate, escribir se aprende escribiendo.

      Un abrazo.

  4. carlosdelfante Says:

    Al escribir, más allá de expresar algo, en la continuidad de las palabras subyace una magia que sólo habita en el corazón de aquel que fluye a sus ojos con sinceridad.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: